Bien sûr, l’une des premières choses auxquelles les expatriés pensent lorsqu’ils s’installent dans un nouveau pays est de se familiariser avec le jargon local. Et pour ceux qui déménagent en Autriche, ce sera l’allemand. En tant que langue officielle, l’allemand est répandu dans toute l’Autriche et est utilisé dans les affaires et l’éducation. Ainsi, lorsque vous déménagez dans un beau pays alpin, vous l’entendrez tous les jours.
Quelles langues sont parlées en Autriche ?
En tant que langue officielle et langue maternelle de l’Autriche, l’allemand est parlé par environ 98 % de la population du pays. Cependant, l’allemand standard utilisé dans différentes régions est différent. Il existe également des différences distinctes entre les nombreux dialectes régionaux du pays.
Outre l’allemand, diverses minorités vivant en Autriche parlent le croate, le hongrois, le slovène et le turc. Par exemple, le slovène est la langue officielle de la Carinthie. Fait intéressant, dans certaines écoles bilingues en Autriche, le slovène, le croate et le hongrois sont enseignés en plus de l’allemand.
Où l’allemand est parlé partout dans le monde
Environ 130 millions de personnes dans le monde ont l’allemand comme langue maternelle. C’est la langue officielle de l’Autriche, de l’Allemagne, de la Suisse et du Liechtenstein ainsi que de certaines parties de la Belgique et du Luxembourg. Fait intéressant, l’allemand parlé en Suisse, également connu sous le nom de Schweizerdeutsch ou Schwyzertüütsch , comprend de nombreux dialectes différents et contient souvent des mots français et même italiens.
Il est impressionnant qu’environ 7,5 millions de personnes dans 42 pays appartiennent à la minorité germanophone. Cela en fait l’une des langues avec le plus grand nombre de locuteurs natifs au monde. Cela vaut bien sûr la peine d’apprendre l’allemand; surtout si vous prévoyez de voyager beaucoup en Europe.
L’allemand est non seulement beaucoup parlé, mais aussi beaucoup appris en tant que langue étrangère et est l’une des langues culturelles les plus importantes du monde occidental. Et cela va sans dire : si vous voulez passer un séjour agréable et long en Autriche, vous faire des amis avec les habitants, comprendre la télévision et la radio et améliorer vos perspectives professionnelles, alors apprendre la langue allemande vous aidera beaucoup. Vous pouvez lire la suite pour savoir comment.
Origine et histoire de la langue allemande
On sait que l’allemand en tant que langue parlée remonte à la période romaine au 1er siècle avant JC. atteint; puis il a pris la forme d’une seule langue germanique avec de légères différences dans les dialectes. Cependant, les premiers textes allemands écrits, comme le poème héroïque « Hildebrandslied », ne sont apparus que plus tard au VIIIe siècle.
La majeure partie du vocabulaire allemand provient de la branche ancienne germanique de la famille des langues indo-européennes, ainsi que du néerlandais, de l’anglais, du frison et du yiddish. Certains mots viennent du latin et du grec, tandis que d’autres sont empruntés au français et à l’anglais moderne.
L’allemand est devenu la langue officielle de l’Autriche au XVIIIe siècle lorsque l’impératrice romaine Marie-Thérèse et son fils Joseph II ont introduit l’enseignement obligatoire dans leur empire multilingue des Habsbourg. Langue allemande sélectionnée. À ce jour, cette langue est une source de fierté pour de nombreux Autrichiens, qui introduisent leurs propres phrases et expressions au lieu de leurs équivalents en haut allemand.
Dans notre guide pratique, vous pouvez en savoir plus sur l’histoire autrichienne et apprendre quelques mots et expressions autrichiens utiles pour vous aider à démarrer.
dialectes allemands
Bien que l’allemand soit assez homogène en tant que langue écrite, il existe dans de nombreux dialectes en tant que langue parlée. La plupart d’entre eux appartiennent aux groupes dialectaux du haut germanique ou du bas germanique. La principale différence entre le haut allemand et le bas allemand réside dans le système tonal ; surtout dans les consonnes. Fait intéressant, ces deux dialectes sont géographiquement liés à certaines régions d’Allemagne et à d’autres parties du monde.
bas allemand
Par exemple, le bas allemand – également connu sous le nom de Plattdütsch – est une langue parlée dans les plaines du nord de l’Allemagne ; ainsi que des parties d’autres pays européens et des immigrants européens qui se sont installés à l’étranger. En fait, il y a environ 301 000 personnes qui parlent platdütsch dans le monde . Fait intéressant, le bas allemand a plusieurs dialectes et donc plusieurs noms, selon l’endroit où il est parlé.
Par exemple, dans le nord de l’Allemagne, il est connu sous le nom de Plattdüütsch, Plattdütsk, Plattduitsk, Plattdeutsch et Niederdeutsch . Cependant, dans la partie orientale des Pays-Bas, on l’ appelle Nederduits ou Nedersaksisch . Et dans le sud du Danemark, on l’appelle Plattisk, Nedertisk ou Lavtisk .
Outre ces pays européens, le bas allemand est également parlé par des communautés d’immigrants en Uruguay, au Brésil, au Canada, au Paraguay, en Argentine, au Venezuela et aux États-Unis. Selon l’UNESCO, le nombre de locuteurs de Platic est en fait en baisse constante, même si la langue est largement parlée dans le monde. En fait, la langue est presque complètement éteinte dans certaines régions où elle était autrefois parlée. Par conséquent, des efforts sont déployés en Allemagne et aux Pays-Bas pour la protéger en tant que langue régionale.
Haut-germanique
Une langue germanique élevée de la chaîne de montagnes basses du sud de l’Allemagne. C’est aussi la langue écrite officielle de l’Allemagne et une variante de l’allemand parlée en Autriche. Cependant, en Autriche, le haut allemand est connu sous le nom de Österreichisches Deutsch ou Österreichisches Deutsch . Malgré des différences mineures, l’allemand autrichien et l’allemand standard sont généralement considérés comme identiques. Par conséquent, si vous avez appris l’allemand à l’école, vous pourrez facilement communiquer avec les habitants de l’Autriche.
Grammaire allemande
La langue allemande utilise l’alphabet latin ou latin, donc ce n’est pas très différent de l’anglais, donc ce n’est pas trop difficile à apprendre. Cependant, il existe certaines différences grammaticales distinctes dont vous devez être conscient avant de commencer à apprendre la langue. Voici des choses que vous devriez savoir.
mal
L’une des principales différences entre l’anglais et l’allemand est que les noms allemands ont un genre. L’allemand a trois genres – masculin, féminin et neutre. Par conséquent, l’article (par exemple, ce que nous appelons « le » en anglais) d’un nom change en fonction du genre du nom.
Par exemple:
- Der – vient avant tous les noms masculins (par exemple der Hut : chapeau)
- die – vient avant tous les noms féminins (par exemple die Klasse : classe)
- Das – vient avant tous les noms neutres (par exemple genre : enfant)
Il est remarquable que les noms personnels tels que femme ou homme correspondent le plus souvent au type naturel de l’objet à décrire. Heureusement, la terminaison d’un nom indique généralement aussi son genre. Par exemple, les noms se terminant par -heit , -keit , -ung, -tät ou -schaft sont toujours féminins. Un nom en -e peut aussi être féminin. Cependant , les noms se terminant par -ich ou -ig ou -ling sont presque toujours masculins.
neutre Substantif
Mais quand il s’agit de noms neutres, les choses se compliquent un peu. Par exemple, les noms allemands d’autres langues se terminant par -at, -ett, -fon, -ma, -ment et -um sont neutres . De nombreux noms se terminant par -nis , -tum ou -sal sont également neutres ; ainsi que beaucoup commençant par Ge- et se terminant par -e et se terminant également par -chen ou -lein . Cependant, comme toujours, il y a des exceptions à la règle, et pour cette raison, les étudiants apprennent généralement à étudier l’article donné du nom allemand afin de le comprendre correctement.
Nomen au pluriel
Les noms pluriels sont formés en ajoutant -n/-en, -e, -r/-er, -s à la fin du nom. La terminaison du nom donne généralement un indice sur la terminaison à utiliser, et plus d’informations à ce sujet peuvent être trouvées sur le site Web de Lingolia . Mais même ici il y a des exceptions à la règle, et certains noms sont les mêmes au singulier et au pluriel ; par exemple les cuillères (cuillère/cuillère).
différences
Outre le genre, les noms peuvent changer en fonction de leur fonction grammaticale dans une phrase. Car en allemand, les noms, adjectifs, articles et pronoms sont supprimés dans quatre cas grammaticaux. Ce sont des instances nominatives, génériques, donnantes et étant. En anglais, il équivaut à sujet, utilisation assignée, utilisation indirecte et utilisation directe.
Autrement dit, selon que le nom dans la phrase est le sujet assigné par application, application directe ou application indirecte, l’orthographe et la prononciation de ce nom changent. Il en va de même pour l’article significatif avant ce nom.
Voici un exemple:
Maturité | Man | Frau | genre neutre | Variété |
expression | le chien | le chat (chat) | l’ enfant | Plus gentil _ |
cas général | chiens _ | chat _ | de l’ enfant ou des opinions | Plus gentil _ |
Cadeau | chien _ | chat _ | Gentil _ | Kinder_ _ |
accusatif | chien _ | chat _ | Gentil _ | Kinder_ _ |
Comment les articles affichés changent selon le cas grammatical
Diacritiques (ou accents)
En plus des 26 lettres de l’alphabet, il y a quelques signes diacritiques supplémentaires que vous devez connaître lorsque vous apprenez l’allemand. Ceci est crucial lorsqu’il s’agit de corriger la grammaire et la prononciation. Il y a deux points principaux auxquels il faut prêter attention.
tréma
En allemand, il y a trois trémas (marqués d’un ¨) qui sont ajoutés aux voyelles ä, ö, ü. Ceci est important lorsqu’il s’agit de corriger la grammaire et la prononciation du mot. De plus, chacun de ces trémas a deux variantes – les trémas courts et les trémas longs.
Short se prononce comme le « e » dans « bet » en anglais. Même si vous prononcez un mot avec un tréma court, ne maintenez pas le ton trop longtemps, mais prononcez-le plus rapidement. Cependant, lorsque vous prononcez un mot avec un long tréma, tout ce que vous avez à faire est de garder le son d’origine et de le tenir un peu plus longtemps. En anglais, c’est comme dire « ay » dans « say « .
Voici un exemple:
- Ê court – Apples – Apple (ici le son est court et ê)
- Long Ę – Mädchen – girl (allonger le court Ę et ajouter un H muet)
Apprendre à prononcer des trémas longs et courts peut être un peu plus difficile car il n’y a pas d’équivalent en anglais. Cependant, vous pouvez trouver de nombreuses ressources en ligne pour vous aider à y faire face.
ß ou sens
Le caractère le plus intéressant de l’alphabet allemand est peut-être Eszett (ou « s dièse »), qui se traduit par ß. Ceci est utilisé en allemand écrit pour indiquer que le son « ss » doit être fait au lieu de « s » après une longue tonalité forte. Prenez le mot « rue » par exemple. Dans ce cas, la lettre « a » se prononce longue et non courte, elle est donc suivie d’un s dièse.
Fait intéressant, en Autriche et en Allemagne, vous écrivez parfois » Straße » au lieu de » Straße » si vous n’avez pas de clavier allemand ! Bien qu’il s’agisse d’un substitut valable à l’orthographe correcte, il est préférable d’étudier la version correcte.
Eszett peut également vous aider à distinguer les mots qui se ressemblent. par exemple , reisen (reisen) avec un s exprimé de rissen (rupture) avec un s non exprimé Fait intéressant, l’essai n’apparaît pas partout où l’allemand est parlé. Les Suisses, par exemple, y ont renoncé il y a quelques années. Cependant, il est toujours utile pour aider le lecteur à comprendre comment le mot est prononcé.
Faits intéressants sur la langue allemande
Besoin d’une pause bien méritée de toute cette classe? Alors découvrez ces faits intéressants sur la langue allemande qui pourraient vous surprendre.
La langue allemande a certains des mots les plus longs au monde
Selon le livre Guinness des records du monde de 1995, le mot allemand le plus long utilisé au quotidien était les compagnies d’assurance de protection juridique . Il contient 39 lettres et signifie « protection juridique contre les compagnies d’assurance ». Cependant, le « mot le plus long » officiel dans l’usage quotidien est la Loi sur le transfert des tâches de surveillance de l’étiquetage du boeuf. Le mot de 63 lettres fait référence à «l’étiquetage du bœuf et la délégation de la supervision». Curieusement, cependant, les Allemands ont choisi de raccourcir le mot ReÜAÜG.
Il y a des mots en allemand qui n’existent même pas en anglais.
Peut-être que tous les mots ne peuvent pas être traduits en anglais. En fait, l’allemand a des mots très spécifiques pour des choses qui ne peuvent pas être exprimées en anglais. Par exemple, Schadenfreude décrit le bonheur résultant d’une blessure, d’une douleur ou d’un malheur général. Kummerspeck (traduit par « bacon de foie »), d’autre part, fait référence au poids excessif que quelqu’un prend à cause d’une suralimentation émotionnelle. Et se réconcilier avec le passé concerne la lutte pour se réconcilier avec le passé ; par exemple les horreurs de la Seconde Guerre mondiale et de l’Holocauste.
La langue allemande a des proverbes étranges
L’une des parties amusantes de l’apprentissage d’une nouvelle langue est de découvrir des proverbes étranges et souvent amusants. Eh bien, vous les trouverez certainement en allemand. Par exemple, si quelqu’un vous taquine, vous pourriez être tenté de dire « tu m’énerves », c’est-à-dire « tu as mon cookie ». Et si vous racontez une histoire et que vous arrivez à la fin, vous pourriez vous retrouver avec « Tais -toi, singe mort « , ce qui signifie « Ferme le couvercle, le singe est mort ». Nous avons peur d’imaginer comment ils l’ont trouvé !
Apprendre l’allemand en Autriche
Les expatriés qui choisissent d’étudier l’allemand en Autriche (ou avant leur arrivée) peuvent bénéficier de nombreux avantages, notamment de meilleures perspectives d’emploi. De plus, s’ils étudient, ils pourront comprendre la principale langue d’enseignement dans la plupart des écoles et universités locales. Non seulement cela, être capable de communiquer avec les habitants dans leur propre langue fera des merveilles pour votre vie sociale ; sans oublier la meilleure aide à l’intégration dans la culture locale. Cela vous aidera également à démarrer une nouvelle vie en Autriche ; comme l’ouverture d’un compte bancaire, l’installation d’appareils électroménagers et d’un téléphone portable.
Heureusement, il existe plusieurs façons d’apprendre l’allemand en fonction de vos préférences et de votre style d’apprentissage. Voici quelques suggestions.
Inscrivez-vous dans une école de langue en Autriche
Ceux qui préfèrent la salle de classe devraient envisager l’une des écoles internationales de langue allemande d’Autriche telles que le Goethe-Institut ou Berlitz. Ces écoles peuvent également être situées dans votre pays, ce qui signifie que vous pouvez commencer. Assurez-vous donc de consulter leurs sites Web pour le savoir. Cela peut également faciliter l’apprentissage de la langue allemande avant de déménager tout en continuant d’étudier en Autriche.
Ceux qui souhaitent apprendre l’allemand à leur arrivée ont accès à un plus large éventail de cours d’allemand et d’écoles de langues à travers le pays, comme Actilingua Academy et Deutsch in Österreich.
Suivre un cours parrainé par le gouvernement
Le gouvernement autrichien propose une gamme de cours et de bourses pour les migrants souhaitant étudier l’allemand en Autriche. Cependant, vous devez vérifier à quels régimes vous avez droit, car certains ne s’appliquent aux migrants que dans certaines circonstances.
Suivez un cours gratuit
Si vous préférez étudier gratuitement, il existe plusieurs institutions et organisations qui proposent des cours d’allemand gratuits spécifiquement pour les adultes, les enfants de moins de 16 ans et les femmes. Par exemple, la ville de Vienne met en relation les nouveaux immigrants avec plusieurs cours spéciaux gratuits d’allemand de base. Vous pouvez en savoir plus à ce sujet dans notre guide pour apprendre l’allemand en Autriche.
Apprendre l’allemand en ligne
Que vous appreniez l’allemand en Autriche ou que vous soyez en Autriche avant votre arrivée, de nombreux cours en ligne peuvent vous aider. Ils sont utiles car ils peuvent être effectués à volonté, et beaucoup offrent un coaching individuel.
Téléchargez l’application d’apprentissage des langues
Bien sûr, dans le monde moderne et féru de technologie d’aujourd’hui, les programmes jouent un rôle énorme dans la facilitation de notre vie quotidienne. Et les expatriés occupés en déplacement voudront peut-être télécharger un didacticiel de langue pour les aider à apprendre l’allemand pendant leur séjour en Autriche. Même s’ils n’offrent pas un cours aussi complet, ils peuvent toujours être amusants et constituer un excellent moyen de commencer à apprendre.
Certains des programmes les plus populaires pour apprendre l’allemand sont Duolingo, Pimsleur, Babbel et Rosetta Stone. Certains d’entre eux proposent également des cours sur des périodes différentes, afin que vous puissiez toujours développer davantage vos compétences. Le coût de ces cours dépend évidemment du cours auquel vous vous inscrivez.